Comment exprimer l’obligation en espagnol de trois manières très courantes ?
Dans ce cours vidéo, vous allez apprendre à employer 3 locutions très utiles pour parler de l’obligation en espagnol. Profitez également des exemples illustrés et concrets pour mieux comprendre leur utilisation. Finalement, vous allez pouvoir vous entraîner grâce à un exercice bonus à la fin de cet article.
Sommaire
Obligation en espagnol : Hay que
Pour commencer, il faut savoir que cette locution est employée grâce au verbe « haber« ( avoir ) et qu’elle est toujours utilisée de manière invariable.
Ainsi, lorsque nous employons cette expression, nous la conjuguons à la troisième personne du singulier pour exprimer une obligation impersonnelle. Ce serait donc l’équivalent de « il faut » en français et après la conjonction « que » nous ajoutons le verbe à l’infinitif, voyons ensemble quelques exemples.
Hay que reciclar : Il faut recycler
Ahora hay que comer más frutas y verduras : Maintenant il faut manger plus de fruits et légumes
Hay que trabajar : Il faut travailler
Esta semana ha habido que hacer largas filas / colas : Cette semaine il a fallu faire de longues files d’attentes / queues
Este verano ha habido que beber mucho líquido : Cet été, il a fallu boire beaucoup de liquide / boissons
Tenemos muchos gastos, ha habido que ahorrar : Nous avons beaucoup de dépenses, Il a fallu économiser
Ayer hubo que pedir ayuda para limpiar : Hier, il a fallu demander de l’aide pour nettoyer
Hubo que mover los muebles para la mudanza : Il a fallu bouger les meubles pour le déménagement

L’Obligation en espagnol : Tener que
Contrairement à la locution « haber que » ( falloir ), nous avons aussi le verbe « tener » ( avoir ) pour exprimer une obligation personnelle. De ce fait, le verbe « tener » est conjugué selon le sujet qui réalise l’action.
Nous ajoutons également un verbe à l’infinitif après la conjonction « que« , voici quelques exemples.
Tengo que salir : Il faut que je sorte
En este momento, tengo que leer más : En ce moment, il faut que je lisse plus
Por cierto, mañana tienes que madrugar : D’ailleurs, demain il faut que tu te lèves tôt
Últimamente he tenido que trabajar más : Ce dernier temps, il a fallu que je travaille plus
Por ahora, no hemos tenido que trabajar : Pour l’instant, il n’a pas fallu que nous travaillions

El mes pasado ellos tuvieron que mudarse : Le mois dernier, il a fallu qu’ils déménagent
Hace diez años tuve que tomar clases de natación : Il y a dix ans il a fallu que je prenne des cours de natation
Exprimer l’obligation : Tocarle
Pour finir, nous avons aussi la locution « Tocarle » qui reste invariable selon le temps verbal employé mais qui est précédée du complément d’objet indirect ( me, te, se, nos, os, les ) pour exprimer une obligation personnelle.
Cette expression est utilisée pour indiquer que c’est à quelqu’un de faire quelque chose ou que la personne a une obligation souvent pas agréable ou difficile à faire.
Me toca lavar las ventanas : Il faut que je lave les fenêtres
Ahora te toca volver a empezar : Maintenant, il faut que tu recommences / C’est à toi de commencer à nouveau
No queremos irnos, pero nos toca : Nous ne voulons pas partir, mais il nous le faut / nous n’avons pas le choix

Este año nos ha tocado pagar muchas facturas : Cette année, on a dû payer beaucoup de factures
Hoy me ha tocado lavar las sábanas : Aujourd’hui, il a fallu que je lave les draps
El mes pasado me tocó trabajar por la noche : Le mois dernier, il a fallu que je travaille le soir / c’était à mon tour de travailler le soir
Anoche me tocó quedarme en casa : Hier soir, j’ai dû rester chez moi / c’était à mon tour de rester à la maison
Exercices pour pratiquer !
En résumé, nous avons différentes manières d’exprimer l’obligation, que ce soit de manière personnelle ou impersonnelle.
En plus de ces 3 locutions, nous avons également le verbe « deber » ( devoir ) qui exprime une obligation personnelle et qui est suivi directement d’un verbe à l’infinitif. Par exemple : Debo caminar más rápido : Je dois marcher plus vite.
Personnellement, j’emploie plus souvent les trois premières locutions vues dans ce cours qui sont très utiles à connaître car elles sont employées au quotidien.
⬇️ Maintenant, écrivez dans les commentaires d’autres exemples en exprimant l’obligation en espagnol : J’ai hâte de vous lire !
Si vous avez des suggestions n’hésitez pas à les partager, je serai ravie d’échanger avec vous ! ⬇️
Si cet article vous a plu et aidé, partagez-le 😉 et n’oubliez pas de voir du contenu supplémentaire sur ma chaîne Youtube, et les réseaux sociaux Facebook, Tiktok, Instagram et Pinterest d’Espagnol Passion 👍
¡ Hasta Prontito ! ☀️


