Dehors en espagnol : Fuera et Afuera, Quelle différence ?

Dans ce cours vidéo, vous allez apprendre à employer ces deux adverbes de lieu grâce à des explications pratiques et des exemples réelles. Profitez également de la vidéo pour pratiquer votre prononciation ( n’hésitez pas à faire des pauses et à répéter après moi ) ainsi que votre compréhension orale.
En plus, vous pourrez vous entraîner grâce à un exercice utile que je vous propose à la fin de cet article car il est très important d’apprendre en pratiquant !


Il est également important de savoir que lorsque nous exprimons que quelqu’un ou quelque chose se situe à un endroit on emploie le verbe « estar » pour indiquer la position géographique.

Estoy en casa : Je suis chez moi
Yo estoy en la silla : Moi je suis sur la chaise
Estoy en Francia : Je suis en Colombie

Premièrement, nous avons l’adverbe de lieu « fuera » qui indique « à l’extérieur » ou « dehors » et nous le retrouvons aussi bien avec des verbes d’état, comme c’est cas du verbe « estar », qu’avec des verbes de mouvement tels que « ir » (aller ) ou « sacar » ( sortir ).


En plus, il est très souvent facile à identifier lorsqu’il va suivi de la préposition « de » dans certains cas ou expressions courantes. Voici quelques exemples.

D’autre part, nous allons aborder les verbes de mouvement qui sont très utiles pour bien vous exprimer et qui vous aideront à comprendre l’un des emplois de la préposition A en espagnol.

Ainsi, nous utilisons la préposition A pour indiquer la destination d’un sujet, c’est-à-dire le mouvement vers un endroit. C’est pourquoi nous avons des verbes qui sont très souvent suivis de cette préposition, comme c’est le cas du verbe « ir » ( aller ).

De ce fait, si vous connaissez certains verbes de mouvement, cela vous permettra de savoir quand employer la préposition « a » et l’adverbe « afuera« . Alors, si vous utilisez l’un des verbes qui expriment un mouvement, nous utiliseront souvent l’adverbe de lieu « afuera« , en un seul mot. Voyons ensemble quelques exemples.

D’ailleurs, il est aussi très important de retenir que « las afueras » signifie « la banlieue« ,  » périphérie » ou « les environs ».
Par conséquent, nous disons :

Pour finir, voyons ensemble quelques expressions utiles à connaître qui sont employées dans divers contextes :

Fuera de lugar : Pour indiquer une action déplacé ou inappropriée
Su opinión es fuera de lugar : Son avis est déplacé

Fuera de peligro : Hors de danger
Aquí estamos fuera de peligro : Ici nous sommes hors de danger

Fuera de juego : Hors-jeu
El delantero está fuera de juego y no puede meter el gol : L’attaquant est hors-jeu et ne peut pas mettre de but

Fuera de lo común : Hors du commun
Esta canción es algo fuera de lo común : Cette chanson est quelque chose hors du commun / extraordinaire

En résumé, « fuera » et « afuera » en espagnol signifie « dehors« . Mais l’adverbe de lieu « afuera » est très souvent utilisé pour exprimer un mouvement à l’extérieur d’un endroit et donc avec des adverbes de mouvement. Alors que que l’adverbe « fuera » est utilisé avec des adverbe d’état et c’est l’équivalent de « hors » présent dans plusieurs expressions courantes.


La préposition PARA exprime le mouvement ou la destination ( comme c’est aussi le cas de la préposition A ) :
Voy para fuera ( je vais dehors )
Pon la bicicleta con la rueda delantera para fuera ( mets le vélo avec la rue avant vers l’extérieur ).

Par contre, la préposition POR indique l’état d’un sujet et n’exprime pas le mouvement :
Estoy por fuera ( je suis dehors, je suis dans la rue et je n’ai pas de clés pour entrer à un endroit )
La camiseta está por fuera ( le t-shirt est à l’extérieur du pantalon, c’est son état, il ne eut rien faire pour être autrement )


Téléchargez votre fiche PDF récapitulative offerte en cliquant ici !

Si cet article vous a plu et aidé, partagez-le 😉 et n’oubliez pas de voir du contenu supplémentaire sur ma chaîne Youtube, et les réseaux sociaux Facebook, Tiktok, Instagram et Pinterest d’Espagnol Passion 👍

¡ Hasta Prontito ! ☀️


Recevez ma formation offerte !

Vous souhaitez

Image de Xime
Xime
Cet article vous a plu ? Partagez-le !
Facebook
X
LinkedIn
Recevez ma formation offerte !

Tu souhaites

Vous pourrez aussi aimer

Recevez gratuitement ma formation d'Espagnol !

Cette formation vous aidera à :

Découvrez la formation offerte pour améliorer votre Compréhension Orale !