verbe pedir en espagnol conjugaison

PEDIR en Espagnol : Emplois et Expressions courantes ( vidéo )

Dans ce nouveau cours, vous allez apprendre 5 emplois très utiles ainsi que des expressions très pratiques avec le verbe « Pedir » en espagnol.

Profitez donc des explications simples accompagnées des exemples illustrés que vous pouvez utiliser dans la vie de tous les jours. 👍

En plus, vous allez pratiquer la conjugaison au présent de l’indicatif, au passé simple, au passé composé et au futur simple.
Ensuite, vous aurez aussi un test à faire afin de vous entraîner et de mieux mémoriser ce cours.



Premièrement, il est important de savoir que le verbe « pedir » est employé dans le sens de solliciter quelqu’un pour qu’il fasse une action dont nous avons besoin. Ainsi nous lui demandons de faire une action en retour. Voyons ensemble quelques exemples :

D’autre part, un autre emploi très courant de ce verbe clé, se fait pour exiger à quelqu’un de faire quelque chose.

Il est aussi employé pour commander quelque chose, que ce soit sur internet ou au restaurant, par exemple. D’ailleurs, pour dire « une commande » on dit « un pedido » et « faire une commande » ce serait « hacer un pedido« .


Par ailleurs, le verbe « pedir » est également employé dans le sens de donner ou de demander un prix pour quelque chose.

Por el momento, no compro esta cámara porque piden mucho por ella : Pour le moment, je n’achète pas cet appareil photo parce qu’on en demande beaucoup pour celui-ci
Hace dos meses tú pediste mucho ( dinero ) por el coche : Il y a deux mois, tu en as demandé beaucoup pour ta voiture
Por ahora, no han vendido la casa porque han pedido mucho por ella : Pour l’instant, ils n’ont pas vendu la maison parce qu’ils en demandent beaucoup pour celle-ci
El próximo mes pedirán mucho por las frutas por el invierno : Le mois prochain, on en demandera beaucoup pour les fruits à cause de l’hiver

Nous utilisons également le verbe Pedir pour exprimer un besoin. Cela peut donc être une situation, un objet ou un être vivant.

Finalement, je vous propose quelques expressions courantes qui vous permettront d’améliorer votre espagnol. Que vous soyez débutant, intermédiaire ou avancé, elles vous seront d’une grande utilité au quotidien.

Afin de vous permettre de mieux intégrer la conjugaison du verbe Pedir, je partage avec vous un tableau pour vous aider à visualiser la conjugaison selon le pronom personnel sujet ( je, tu, elle, il… ) et le temps verbal.
En plus, celui-ci vous aidera à repérer quand le verbe Pedir est modifié : comme c’est le cas au présent de l’indicatif et au présent du subjonctif d’ailleurs. Pour le reste des temps verbaux, le verbe conserve la même racine ped-.

Afin de vous aider davantage, voici quelques phrases à compléter. Regardez bien les adverbes de temps ( hier, aujourd’hui, le mois dernier, après-demain… ) qui vous aideront à employer le bon temps verbal.


⬇️ Maintenant, écrivez dans les commentaires un exemple avec le verbe Pedir ou si vous connaissez d’autres expressions avec ce verbe : J’ai hâte de vous lire !

Si cet article vous a plu et aidé, partagez-le 😉 et n’oubliez pas de voir du contenu supplémentaire sur ma chaîne Youtube, et les réseaux sociaux Facebook, Tiktok, Instagram et Pinterest d’Espagnol Passion 👍

¡ Hasta Prontito ! ☀️

Posts created 135

6 commentaires pour “PEDIR en Espagnol : Emplois et Expressions courantes ( vidéo )

  1. Dans l’exercice à compléter, pour la première phrase, vous écrivez pediste alors que c’est la 1ère personne dans le texte français, donc pedí.

    1. Merci beaucoup Yves pour votre retour ! Je viens de rectifier la phrase pour qu’elle soit plus claire et correcte 🙂
      Au plaisir d’échanger avec vous !
      ¡ Un feliz día y hasta prontito !
      Ximena

  2. hola Xime ,
    à force j’y suis arrivée !! ouf !
    il n’ y a pas de phrase pouvant accepter le passé composé ??
    gracias

    ahora he enconrado , voy a hacer los ejercicios ! Olé ! Fabiola

    1. ¡ Hola Fabiola ! 🙂 ¡ Qué alegría saber que has logrado validar todas las frases ! ¡ Muchas felicidades !
      Je vais ajouter le passé composé pour que tu puisses faire la différence 😉
      ¡ Un abrazo y hasta prontito !
      Ximena

  3. ¡ Hola Ximena!

    Dans la phrase suivante:
    Estos tres últimos no he pedido nada porque no tengo dinero : Ces trois derniers mois je n’ai rien commandé parce que je n’ai pas d’argent

    Je crois qu’il manque : meses

    Merci beaucoup

    1. ¡ Hola Yves ! 🙂
      ¡ Te agradezco mucho por el mensaje ! Tu as complètement raison, je vais rectifier cela tout de suite ! Merci beaucoup pour ton retour et au plaisir d’échanger avec toi !
      ¡ Un feliz día para ti !
      Ximnea

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles similaires

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut