Podcast: Play in new window | Download
S'inscrire au podcast via une plateforme : Apple Podcasts | Spotify | Deezer | RSS
Voici un exercice pour connaître le vocabulaire de la plage en espagnol. Je vous propose donc une compréhension orale ( avec ma voix ) à travers le podcast Espagnol Passion et une compréhension écrite ( en espagnol ) afin de vous aider à bien progresser.
Dans cet article, vous trouverez l’audio et la transcription de mes anecdotes et de mon goût pour la plage. De plus, vous pourrez bénéficier d’une liste de vocabulaire qui vous facilitera la compréhension écrite et orale.
À la fin, je vous lance un défi : Répondre aux questions liées au podcast afin d’entraîner votre compréhension orale et écrite, mais aussi votre expression écrite ! 😊
- Premièrement, je vous conseille d’écouter le podcast et d’écrire les mots que vous comprenez. Ensuite, lisez la transcription de l’audio afin de vérifier les mots que vous avez compris pour mieux intégrer l’histoire.
Également, profitez du vocabulaire que je vous propose en dessous de la transcription pour enrichir vos connaissances et votre compréhension orale.
Une fois que vous avez écouté et lu la transcription, écoutez à nouveau le podcast, je suis sûre que ce sera plus facile pour vous !
Dans cette histoire, on pratiquera principalement le présent de l’indicatif. Alors si vous souhaitez revoir son emploi, je vous invite à explorer mon article dédié à travers la musique de Ricky Martin !
¿Estáis listos? Vous êtes prêts ? ⬇️
Sommaire
Xime en la playa
Una de las razones por las cuales me gusta el verano, es porque puedo ir a la playa y disfrutar del mar. A decir verdad, me encanta caminar descalza en la arena, buscar conchas y ver el vaivén de las olas.
¡No hay nada más relajante que el sonido / ruido de las olas en la orilla del mar y ver gaviotas pasearse por el aire!
Bueno, digo « por el aire », porque tengo un recuerdo en Córcega, en donde una vez una gaviota quería comerse mi sandwich, así que tuve que comérmelo muy rápido para que la gaviota se fuera y dejara de correrme detrás.
Cuando voy a la playa, siempre llevo conmigo una toalla para sentarme o acostarme encima y otra toalla para secarme. Obviamente, llevo un bañador para poder bañarme en el mar y el protector solar para no quemarme con el sol. Y sí, ya me he quemado varias veces en la playa.
La última vez que me quemé, fue en una linda playa de la isla de Mallorca. Ese día yo me había aplicado el protector solar, pero mis piernas se quemaron. Por la noche me ardían y unos días después se pelaron. ¡No es un buen recuerdo aunque ahora me causa risa!
Y claro, también me gusta llevar chanclas a la playa para poder caminar mejor, sobre todo después de lavarme los pies antes de irme de la playa.
Ah, y olvido algo muy importante : ¡ una botella de agua, mis gafas de sol y un sombrero o una gorra !
Pero, debo confesar que también hay cosas que no me gustan cuando voy a la playa. Por ejemplo, a mí no me gusta broncearme y pasar mucho tiempo acostada boca arriba y boca abajo. ¡ Prefiero mil veces bañarme y refrescarme en el mar !
Por último, algo que no me gusta es llegar a casa y encontrar arena en la mochila, en el cabello, en la ropa, en fin, por todo lado. ¡ Pero, a pesar de todo, me gusta mucho ir a la playa!
¡Y lo que más me gusta, es ver el atardecer reflejarse en la infinidad del mar! ¡Es por todo eso que me gusta veranear en la playa aunque adore la montaña!
Vocabulaire de la plage en espagnol ( Xime en la playa ) 🤩
Verano : Été
El mar : La mer
Descalza / descalzo : Pieds nus
La arena : Le sable
Conchas : Coquillages
Olas : Vagues
Ruido : Bruit
La orilla del mar : Le bord de la mer
Gaviotas : Mouettes
Toalla : Serviette
El sol : Le soleil
Protector solar : Crème solaire
Chanclas : Claquettes / Tongs
Botella de agua : Bouteille d’eau
Gafas de sol : Lunettes de soleil
Sombrero : Chapeau
Gorra : Casquette
Boca arriba / Boca abajo : Sur le dos / Sur le ventre
La mochila : Le sac à dos
Cabello : Cheveux
Ropa : Vêtement
Atardecer : Coucher de soleil
⚠️ À savoir qu’en Argentine, par exemple, il vaut mieux dire « molusco » au lieu de « concha » ( coquillage ) car ce mot ( concha ) est employé dans des expressions vulgaires désignant le sexe féminin.
⚠️ Au Mexique, on emploi le mot » lentes » pour désigner les lunettes. Alors, ne soyez pas étonnés si vous entendez « lentes de sol » et non « gafas de sol ».
⚠️ En Amérique latine on dit principalement « traje de baño » au lieu de « Bañador » ( maillot de bain ).
Verbes ( Xime en la playa ) 🤩
Disfrutar : Profiter
Encantar : Adorer
Caminar : Marcher
Llevar : Emmener
Sentarse / Acostarse : S’assoir / S’allonger
Acostarse / tumbarse en la arena : S’allonger sur le sable
Quemarse : Attraper un coup de soleil
Broncearse : Se faire bronzer
Pelarse : Peler
Bañarse : Se baigner
Atardecer / Puesta de sol : Coucher de soleil
Veranear : Passer l’été
Bucear : Plonger
La miel : Le miel
La playa : La plage
Los mangos : Les mangues
Los gatos : Les chats
Vocabulaire utile lié à la plage en espagnol 👍
La bahía : La baie
El balneario : La station balnéaire
El buceo : La plongée
Nadar : Nager
Surfear : Faire du surf
El bikini : Le bikini
El parasol / la sombrilla : Le parasol
El esnorquel /esnorkel, buceo con tubo de respiración : Snorkeling / Plongée avec le tuba
Chiringuito : Bar de plage / buvette
El océano : L’ océan
La playa privada / pública : La plage privée / publique
El puerto : Le port
Los veraneantes : Les vacanciers
Día soleado : Jour ensoleillé / journée ensoleillée
La côte : La costa
La brisa : La brise
La palmera : Le palmier
Expression autour de la plage en espagnol 👌
« ¡Estar rojo como un bogavante! » : Être rouge comme une écrevisse / un homard !
Xime à la plage
L’une des raisons pour lesquelles j’aime l’été, c’est parce que je peux aller à la plage et profiter de la mer. À vrai dire, j’aime marcher pieds nus sur le sable, chercher des coquillages et voir le va-et-vient des vagues.
Il n’y a rien de plus relaxant que le son des vagues au bord de la mer et de regarder les mouettes se balader dans l’air.
Bon je dis » dans l’air » car j’ai un souvenir en Corse où une fois il y avait une mouette qui voulait manger mon sandwich. Alors, j’ai dû le manger rapidement pour que la mouette parte et arrête de courrir derrière derrière moi.
Quand je vais à la plage, j’emmène toujours avec moi une serviette pour m’assoir dessus et une autre serviette pour me sécher. Bien évidemment, j’emmène mon maillot de bain pour pouvoir me baigner dans la mer et de la crème solaire pour ne pas attraper de coup de soleil. Et oui, j’ai déjà pris plusieurs fois des coups de soleil.
La dernière fois que j’ai pris un coup de soleil, c’était dans une belle plage sur l’île de Majorque. Ce jour-là, j’avais mis de la crème solaire mais mes jambes ont quand même attrapé un coup de soleil. Le soir elles me brûlaient et quelques jours après elles ont pelé. Ce n’est pas un bon souvenir mais maintenant cela me fait rigoler !
Et bien sûr j’aime emmener des claquettes à la plage pour arriver à mieux marcher surtout après m’être lavée les pieds avant de partir de la plage.
Ah, et j’oubliais quelque chose de très important : une bouteille d’eau, mes lunettes de soleil et un chapeau ou une casquette !
Mais je dois aussi avouer qu’il y a des choses que je n’aime pas quand je vais à la plage. Par exemple, je n’aime pas me faire bronzer et passer trop de temps allongée sur le dos et sur le ventre. Je préfère mille fois me baigner et me rafraîchir dans la mer !
Pour finir, quelque chose que je n’aime pas, c’est de rentrer chez moi et retrouver du sable dans mon sac à dos, mes cheveux, mes vêtements, enfin, partout. Mais, malgré tout, j’aime beaucoup aller à la plage !
Et ce que j’aime le plus, c’est voir le coucher de soleil se refléter sur la mer ! C’est pour cela qu j’aime passer l’été à la plage bien que j’adore la montagne !
Expression écrite sur la plage en espagnol 😉
Avant de passer à l’étape suivante, j’espère que vous avez enrichi votre vocabulaire lié à la plage en espagnol et que cela vous a aidé dans votre compréhension orale et écrite.
Après avoir travaillé ces deux compétences ( compréhension orale et écrite ), maintenant entraînez votre expression écrite en répondant dans les commentaires aux questions suivantes :
- ¿En qué estación del año me gusta ir a la playa? ( Dans quelle saison j’aime aller à la plage ? )
- ¿Cuántas toallas llevo a la playa ? ( Combien de serviettes j’emmène à la plage ? )
- Decid 3 ( tres ) cosas que me gusta hacer en la playa ( Dites 3 choses que j’aime faire à la plage )
- Nombrad 2 (dos) cosas que no me gustan cuando voy a la playa ( Nommez 2 choses que je n’aime pas quand je vais à la plage )
- ¿Y a vosotros, os gusta ir a la playa? ( Et vous, vous aimez aller à la plage ? )
Si vous avez des suggestions n’hésitez pas à les partager, je serai ravie de vous lire !⬇️ Si cet article vous a plu et aidé, partagez-le 😉 et n’oubliez pas de voir du contenu supplémentaire sur facebook et Instagram d’Espagnol Passion 👍
¡ Hasta Prontito ! ☀️
Joli blog !
¡ Muchas gracias ! 🙂
Bravo pour votre site ! ¡ Muchas gracias !
-Verano
-Dos toallas
-caminar descalza en la arena, buscar conchas y ver el vaivén de las olas.
-no me gusta broncearme y pasar mucho tiempo acostada boca arriba y boca abajo. Encontrar arena por todo lado.
-Me gusta ir a la playa a nadar y pescar
¡Hola Georges! ¡Muchísimas gracias por tu mensaje! 😊
Merci infiniment de faire partie de cette aventure hispanique avec moi !!!
– Bravo pour les réponses!!!👏 je vois que vous avez bien réussi la compréhension orale sur la playa !
– A mí también me gusta nadar, pero no sé pescar 😇🐟
¡Hasta muy pronto! 😉