oui en espagnol

Comment dire OUI en Espagnol comme un locuteur natif ?

Découvrez 10 manières différentes de dire OUI en Espagnol comme un locuteur natif ! 😉

Si vous avez lu mon article sur Comment dire NON en Espagnol, vous savez maintenant qu’il existe différentes façons d’exprimer la négation en espagnol. Et bien aujourd’hui, je vous propose des manières formelles et informelles pour manifester l’affirmation en espagnol. ✅

Dans cet article vous allez explorer la façon de parler des hispanophones dans la vie de tous les jours. Alors, profitez des audios ( avec ma voix ) et des exemples illustrés pour enrichir votre vocabulaire, améliorer votre prononciation et votre compréhension orale. 😊

Pour commencer, je partage avec vous une liste d’expressions pour dire OUI en espagnol, allant des plus formelles au plus informelles.

1. ¡ Sí !

Premièrement, il faut savoir qu’en espagnol « Sí » signifie  » oui «  en français. Cette affirmation est donc utilisée dans n’importe quelle situation de la vie de tous les jours.

⚠️ Par contre n’oubliez pas, que le « i » a un accent aigu (í), sinon ce serait une subordonnée de condition.
Par exemple : Si (yo) voy al parque, vienes conmigo ( Si je vais au parc, tu viens avec moi ).

Voyons un exemple en employant cette affirmation  » Sí « :

  • ¿Te gusta escuchar música en español ?
    Aimes-tu écouter de la musique en espagnol ?
  • ¡ Sí, me gusta mucho !
    Oui, j’aime beaucoup !
Veux-tu voyager avec moi ? – Ouiii !

2. ¡ Por supuesto !

Cette affirmation est souvent employée dans des situations formelles. Ainsi, en français, ce serait l’équivalent de  » Bien sûr « .

  • ¿Me puede ayudar a alzar la maleta?
    Pouvez-vous m’aider à lever ma valise ?
  • ¡ Por supuesto ! No hay problema
    Bien sûr, pas de problème
Pouvez-vous me dire où est la banque, s’il vous plaît ? – Oui , bie sûr !

3. ¡ Como no !

Sans doute, cette expression est également très employée dans des contextes formels. D’ailleurs, j’ai toujours entendu mon père dire cette affirmation lorsque il faisait des démarches administratives, même par téléphone !

✅ Mais elle peut aussi être utilisée dans la rue, lorsqu’on s’adresse à son interlocuteur de façon polie.

Voici quelque exemples :

  • ¡Disculpe ! ¿Puede darme la hora, por favor ?
    Excusez-moi ! Pouvez-vous me donner l’heure, s’il vous plaît ?
  • ¡ Como no ! Son las 10 ( diez ) de la mañana.
    Bien sûr ! Il est 10 heures du matin.
Excusez-moi ! Puis-je m’assoir ? – Oui, bien sûr !

4. ¡ De acuerdo !

De même qu’en français, cette affirmation peut être employée à tout moment et est très répandue dans des situations formelles. Ainsi, ce serait l’équivalent de  » D’accord  » en français.

  • ¿ Nos damos cita mañana en el parque ?
    Nous nous donnons rendez-vous demain au parc ?
  • ¡ De acuerdo ! Al mediodía
    D’accord ! À midi

5. ¡ Me parece bien !

Quant à cette expression, elle est également utilisée dans des situations formelles et informelles.

  • ¡ Si quieres, podemos ir a cine mañana por la noche !
    Si tu veux, nous pouvons aller au cinéma demain soir !
  • ¡ Me parece bien ! Es una buena idea.
    Cela me dit / Cela me semble bien ! C’est une bonne idée.
Voulez-vous un jus d’orange frais ? – Oui, cela me semble bien !

6. ¡ Claro ! / ¡ Claro que sí !

Cette expression est utilisée dans la vie de tous les jours et c’est aussi une manière de dire un OUI franc. De ce fait, vous allez pouvoir montrer à vos interlocuteurs hispanophones que vous mâitrisez un peu plus que les bases en espagnol.

  • ¿Puedo esperar adentro ?
    Puis-je attendre à l’intérieur ?
  • ¡ Claro ! ¡ Siga !
    Bien sûr, rentrez !
Voulez-vous une glace ? / oui ! Bien sûr que oui !

7. ¡ Perfecto ! / ¡ Estupendo !

Tout comme en français, quand on répond à une proposition par  » Parfait  » /  » Formidable », c’est dans le but d’affirmer ou de valider quelque chose.

  • ¡Nos vemos mañana por la mañana!
    On se voit demain matin !
  • ¡Perfecto! / ¡Estupendo!
    Parfait !
Les personnes qui ont lu cet article ont aussi lu :  Jeu sur la Nourriture en Espagnol

8. ¡ Vale ! / ¡ Venga !

Pour commencer, il faut savoir que ¡Vale! et ¡Venga! ce sont des expressions très courantes et informelles.

✅ À savoir que ce sont des mots très présents dans la vie quotidienne des espagnols, bien qu’ils soient aussi utilisés dans l’Amérique hispanophone. Mais pas autant !

Ces expressions sont employées pour manifester que l’on comprend ce que l’on nous dit et pour affirmer ou valider quelque chose.

  • ¿Me esperas 5 ( cinco ) minutos, por favor?
    M’attends-tu 5 minutes, s’il te plaît ?
  • ¡Vale ! Aquí te espero
    Très bien / pas de problème ! Je t’attends ici
Il faut que tu achètes les ingrédients avant de te mettre à cuisiner – très bien, je vais faire ça !

9. ¡ Sale ! / ¡ Dale !

D’autres façons d’exprimer  » ¡Vale!  » en Amérique latine, c’est avec l’expression ¡ Sale ! très utilisée au Mexique, et ¡ Dale ! employée dans l’ensemble des pays hispanophones du continent américain.

  • ¡Te llamo esta tarde!
    Je t’appelle cet après-midi !
  • ¡Sale! / ¡Dale!
    Ça marche !

10. OK

Et bien sûr, on ne peut pas laisser de côté l’expression internationale  » OK « . Contrairement au français, en espagnol on le prononce comme en anglais  » okey « .

  • ¡Nos tenemos al tanto!
    On se tient au courant !
  • ¡Ok!

BONUS :

Finalement, je ne vais pas vous donner 10 façons de dire oui en espagnol, mais un peu plus. En effet, ce sont des expressions très courantes et c’est pour cette raison que je les partage avec vous. Ainsi, vous n’allez pas être pris au dépourvu lorsque vous les entendrez, quand vous échangerez avec un locuteur natif ou quand vous regarderez vos séries préférées.

👉 À savoir que ce sont aussi des expressions très présentes dans le vocabulaire et la vie de tous les jours des hispanophones !

Desde Luego

Voici une expression assez courante en espagnol et qui peut être utlisée à tout moment. On peut même dire  » ¡Desde luego que sí!  » qui serait l’équivalent de  » bien sûr que oui ! « .

¡ Dalo por hecho !

Cette expression est employée lorsque l’on veut valider une tâche dont on est sûr de pouvoir réaliser. C’est une expression habituelle qui rassure notre interlocuteur.

  • ¿Me puedes traer los documentos mañana?
    Peux-tu m’amener les documents demain ?
  • ¡Dalo por hecho!
    Sans faute !

Obvio / Obvio que sí

Pour terminer, voici une expression très utilisée dans un contexte informel dans le but d’affirmer une action réalisée ou à réaliser et qui semble logique. Par exemple, je l’emploie au quotidien lors de mes échanges avec mes amis et ma famille !

  • ¿Vas a ir a la fiesta de cumpleaños de papá?
    Vas-tu aller à la fête d’anniversaire de papa ?
  • ¡Obvio! / ¡obvio que sí! No me la puedo perder
    Bien sûr ! / Évidemment ! Je ne peux pas la louper

⬇️ N’hésitez pas à écrire en espagnol dans les commentaires si vous connaissez d’autres manières de dire OUI en espagnol ou dites-moi quelles sont vos expressions préférées !
Si vous avez des suggestions n’hésitez pas à les partager, je serai ravie de vous lire !⬇️ Si cet article vous a plu et aidé, partagez-le 😉 et n’oubliez pas de voir du contenu complémentaire sur facebook et Instagram d’Espagnol Passion 👍

¡Hasta pronto! À bientôt !

Si vous avez aimé cet article, vous êtes libre de le partager ! :)
Posts created 99

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles similaires

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut