negation en espagnol

La Négation : 10 manières de dire NON en Espagnol !

Comment employer la négation en espagnol pour parler comme un locuteur natif ?

Dans cet article, je partage avec vous 10 manières différentes de dire NON en espagnol afin de vous donner des outils pour enrichir votre langue cible, l’espagnol ! 😉

Alors, profitez des audios ( avec ma voix ) et des exemples illustrés pour mieux intégrer la négation en espagnol et travailler votre :

Compréhension orale
👉 Prononciation
Mémorisation

La négation en espagnol dans une situation formelle et informelle

Selon le contexte dans lequel on se trouve, on doit s’exprimer de la manière la plus adéquate. C’est pour cette raison que je vous propose 3 façons de dire NON en espagnol que l’on peut utiliser à tout moment !

1. ¡ No hace falta !

D’abord, on va voir ensemble cette expression assez courante quand on répond de façon négative en espagnol. Ainsi, on peut juste répondre par « ¡No hace falta! « .

il n y a pas besoin en espagnol
Je t’aide avec la valise ? – Non, il n’y a pas besoin !
  • ¿Quieres que te lleve en coche al estadio ?
    Veux-tu que je t’amène au stade en voiture ?
  • ¡No, no hace falta, gracias!
    Non, il n’y a pas besoin, merci !

👉 Par contre, si on veut insister sur sa négation, on ajoute le complément en conjugant le verbe au présent du subjonctif comme on l’a vu dans mon article dédié.

  • ¿Desea que le traiga el coche?
    Souhaitez-vous que je vous ramène votre voiture ?
  • ¡No, no hace falta que me lo traiga, gracias !
    Non, ce n’est pas la peine de me la ramener, merci !

2. ¡ De ninguna manera ! / ¡ De ningún modo !

Ces deux expressions peuvent être utilisées dans un contexte formel et informel pour manifester une action que l’on ne peut pas réaliser.

en aucun cas espagnol
Négation formelle et informelle en espagnol
  • ¿ Profesora, podría (yo) escuchar música en clase ?
    Madame, est-ce que je pourrais écouter de la musique pendant le cours ?
  • ¡No, de ninguna manera! Hoy tenemos una evaluación
    Non, en aucun cas ! Aujourd’hui on a un examen
  • ¿ Mami, puedo hacer una fiesta en casa este fin de semana ?
    Maman, est-ce que je pourrais faire une fête à la maison ce week-end ?
  • ¡ No, de nungún modo ! Este fin de semana tú estarás solo en casa
    Certainement pas, ce week-end tu seras tout seul à la maison !

3. ¡ En absoluto !

Finalement, on a cette expression qui peut être utilisée aussi bien dans une situation formelle qu’informelle pour exprimer un NON franc.

pas du tout en espagnol
Je crois que tu es en train de mentir ! – Non, pas du tout !
  • ¡ Creo que tú estás diciendo mentiras !
    Je crois que tu es en train de dire des mensonges !
  • ¡No, en absoluto ! Te prometo que estoy diciendo la verdad
    Non, pas du tout ! Je te promets que je te dis la vérité.

La négation en espagnol dans une situation informelle

Après dans la vie de tous les jours, on retrouve d’autres manières plus informelles d’employer la négation en espagnol. Voyons ensemble quelques exemples !

4. ¡ Nada de eso !

Souvent cette expression est utilisée pour insister sur le fait que quelque chose est faux et on tient donc à éclaircir les choses ( même si parfois ce n’est pas vrai ).

rien du tout espagnol
Tu es en train de cacher quelque chose ? – Non, rien du tout! je suis tout seul
  • ¡ Pienso que estás escondiéndome algo !
    Je pense que tu es en train de me cacher quelque chose !
  • ¡ No, nada de eso ! Yo no tengo secretos
    Non, rien du tout ! Je n’ai pas de secrets

5. ¡ Ni pensarlo ! / ¡ Ni lo pienses !

Pour commencer, je dois avouer que c’est l’une des expressions que j’ai entendu le plus. À vrai dire, je l’ai beaucoup entendu dire chez moi !

  • ¿Mami, puedo irme de viaje con mis amigos?
    Maman, est-ce que je peux partir en voyage avec mes amis ?
  • ¡Ni lo pienses ! ¡Aún eres menor de edad !
    N’y pense même pas ! Tu es encore mineur(e) !
n y penses meme pas en espagnol
Puis-je prendre la voiture pour sortir ? – N’y pense même pas !

6. ¡ Ni en sueños ! / ¡ Ni en tus sueños ! / ¡ Sigue soñando !

D’ailleurs, cette expression est comme la précédente car elle est très employée et même moi j’aime bien la dire sans m’en rendre compte!

  • ¿Me prestas dinero para comprarme un móvil / celular ?
    Me prêtes-tu de l’argent pour m’acheter un portable ?
  • ¡Ni en sueños! Tú me debes ya mucho dinero
    Même pas en rêves ! Tu me dois déjà beaucoup d’argent
meme pas en reves en espagnol
Même pas dans tes rêves je te prête de l’argent !

7. ¡ Ni hablar !

Quand on emploie cette expression, c’est pour manifester un NON catégorique, alors il ne faut pas insister.

  • ¿Podemos salir esta noche?
    Pouvons-nous sortir ce soir ?
  • ¡No, ni hablar! Mañana me tengo que levantar muy temprano
    N’en parlons même pas ! Demain, il faut que je me lève très tôt

8. ¡ Jamás ! / ¡ Jamás de los jamases !

L’adverbe « Jamás » est synonyme de « nunca » qui signifie « jamais » en français et leur emploi est le même.

Quant à « Jamás de los jamases« , je l’ai souvent entendu dire entre les jeunes. Et je dois avouer que je le dis toujours quand je suis avec mes amis d’enfance.

  • ¿ Saltarías sola en paracaídas ?
    Sauterais-tu toute seule en parachute ?
  • ¡ No, jamás lo haría ! / ¡ No, jamás de los jamases !
    Non, jamais de la vie !

9. ¡ Cuando las ranas críen pelo !

Et voici une expression qui m’a toujours fait rigoler et que je partage avec vous. Ainsi, c’est une façon rigolote de dire « jamais ». À utiliser entre amis !

Rana(s) : Grenouille(s)
Criar : Produire / éléver
Pelo(s) : Cheveu(x)

expressions langue espagnole
Moi avec des cheveux ?
  • ¿Cuándo me llevas al Polo Norte ?
    Quand est-ce que tu m’amèneras au Pole Nord ?
  • ¡Cuando las ranas críen pelo!
    Cela arrivera à la Saint Glinglin !

10. ¡ Naranjas ! / ¡ Nanay !

Ces deux expressions sont utilisés lorsqu’on s’adresse à une personne proche, généralement entre amis. Elles sont donc utilisées à la place du NO en espagnol.

  • ¿Tienes hambre?
    As-tu faim ?
  • ¡No!
    Non !
  • ¿Tienes frío?
    As-tu froid ?
  • ¡Nanay!
    Non !

  • ¿Sabes quién viene hoy ?
    Sais-tu qui vient aujourd’hui ?
  • ¡Naranjas!
    Non ! / Aucune idée !

BONUS : ¡ Qué va ! / ¡ Para nada !

Finalement, je ne vais pas vous donner 10 manières d’employer la négation en espagnol, mais 12 !

Ces deux expressions sont très courantes dans le monde hispanique. Je les ai toujours entendu dire et même moi, je les emploie. Et elles sont aussi à utiliser dans un contexte informel.

  • ¡Cantas muy bien!
    Tu chantes très bien !
  • ¡ Qué va ! mi voz no es melodiosa
    Certainement pas, ma voix n’est pas mélodieuse.
  • ¿Estás cansado / cansada ?
    Es-tu fatigué / fatiguée ?
  • ¡Para nada! Aún puedo caminar un poco
    Pas du tout ! Je peux encore marcher un peu.

⬇️ N’hésitez pas à écrire en espagnol dans les commentaires si vous connaissez d’autres manières de dire NON en espagnol ou quelles sont vos expressions préférées !
Si vous avez des suggestions n’hésitez pas à les partager, je serai ravie de vous lire !⬇️ Si cet article vous a plu et aidé, partagez-le 😉 et n’oubliez pas de voir du contenu complémentaire sur facebook et Instagram d’Espagnol Passion 👍

Posts created 119

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles similaires

Commencez à saisir votre recherche ci-dessus et pressez Entrée pour rechercher. ESC pour annuler.

Retour en haut