Subjonctif en Espagnol : 10 emplois incontournables !

present subjonctif espagnol

Savez-vous bien employer le subjonctif en espagnol pour souhaiter vos meilleurs voeux ?
¿ Sabéis emplear bien el subjuntivo en español para desear vuestros mejores deseos ?

L’un des temps verbaux les plus employés en espagnol est sans doute le présent du subjonctif. Pour certaines personnes ce temps est aussi l’un des plus difficiles à maîtriser mais en ayant les bons outils et des exemples utiles, vous allez savoir bien l’utiliser !

Dans cet article, vous allez savoir quand et comment employer le subjonctif en espagnol dans la vie de tous les jours. En plus, vous allez découvrir différentes manières de souhaiter vos meilleurs voeux dans plusieurs contextes.

Comment construire le Présent du Subjonctif en espagnol ?

Pour les verbes qui finissent par -AR, on garde la racine du verbe et ensuite on ajoute un E à la fin.

Verbe régulier : CAMINAR


Pour les verbes qui finissent par -ER et -IR, on ajoute un A à la fin.

Verbes réguliers : COMER ( manger ) / ESCRIBIR ( écrire )


Quand employer le présent du subjonctif en espagnol ?

Grâce au subjonctif on peut exprimer une action irréelle, probable, incertaine ou qui n’a pas encore été réalisée. Il est important de savoir que ce temps verbal indique une idée de crainte, de possibilité, de doute ou de négation. Voyons ensemble un exemple concret :

Quiero que me ayudes más a menudo : Je veux que tu m’aides plus souvent


Dans cet exemple, on manifeste le souhait de vouloir être aidé plus régulièrement. Cependant, on ne peut pas être certain que l’on sera aidé plus souvent. Par conséquent, ici, il s’agit d’un souhait, d’une action éventuelle et donc pas réalisée.

querer en espagnol
Je veux qu’elle écoute de la musique !

Voyons ensemble les emplois les plus courants du subjonctif en espagnol :

1. L’impératif sous la forme négative

Lorsque nous employons l’impératif ou donnons un ordre sous la forme négative en espagnol, nous devons utiliser le subjonctif.
Par exemple avec le verbe TOMAR ( prendre / boire ) :

¡No tomes la olla porque está caliente! : Ne prends pas la casserole parce qu’elle est chaude !

Alors que si nous donnons un ordre sous la forme positive, nous n’employons pas le présent du subjonctif mais bien l’impératif :
¡Toma la olla, está fría! : Prends la casserole, elle est froide !

Pronoms Personnels Sujets Présent de l’indicatif Présent du subjonctif Impératif ( Positif ) Impératif ( Négatif )
Yo
Je
tomo
Je prends
(que…) Tome
( que ) je prenne

Tu
tomas
Tu prends
(que…) Tomes
( que ) tu prennes
¡Toma!
prends !
no tomes
ne prends pas
Ella / Él
Elle / Il
toma
Elle / Il prend
(que…) Tome
( qu’ ) elle / il prenne
Usted
Vous ( singulier de politesse )
toma
vous prenez
(que…) Tome
( que ) vous preniez
¡Tome!
prenez !
no tome
ne prenez pas
Nosotros
Nous
tomamos
nous prenons
(que…) Tomemos
( que ) nous prenions
¡Tomemos!
prenons !
no tomemos
ne prenons pas
Vosotros
( pluriel amical )
tomáis
vous prenez
(que…) Toméis
( que ) vous preniez
¡Tomad!
prenez !
no toméis
ne prenez pas
Ellas / Ellos / Ustedes
Elles / Ils / Vous
Toman
Elles / Ils prennent
Vous prenez
(que…) Tomen
( qu’ ) elles / ils prennent
( que ) vous preniez
¡Tomen!
prenez !
no tomen
ne prenez pas


AVEZ-VOUS REMARQUÉ QUE LORSQUE L’ON EMPLOIE L’IMPÉRATIF (sous la forme positive ) POUR VOUVOYER, ON UTILISE LE SUBJONCTIF ?

2. Présent du Subjonctif en Espagnol : Souhaiter des voeux !

Afin d’exprimer nos meilleurs voeux ( anniversaire, naissance, année, mariage…) nous employons certains verbes tels que :
Querer : Vouloir
Esperar : Espérer
Desear : Souhaiter

Ou bien l’interjection :  » Ojalá «  qui exprime un souhait ou un regret :
Ojalá no llueva : Pourvu qu’il ne pleuve pas
Ojalá llueva : Pourvu qu’il pleuve


Pour apprendre le présent du subjonctif en chantant et en jouant, cliquez ici

Meilleurs voeux de fin d’année / Mejores deseos de fin de año

Je te souhaite de passer de joyeuses fêtes ! : ¡(yo) deseo que tengas unas felices fiestas!
J’espère que tu auras une année remplie de bonnes choses ! : ¡Espero que tengas un año lleno de buenas cosas!
J’espère / Pourvu que cette année t’apporte beaucoup de bonheur, santé et joie ! : ¡Ojalá que este año te traiga mucha felicidad, salud y alegría!

Voeux d’anniversaire / Deseos de cumpleaños

Je te souhaite de passer un très joyeux anniversaire ! : ¡Deseo que tengas un muy feliz cumpleaños!
J’espère que tu passeras une belle journée ! : ¡Espero que pases un lindo día!
Que cette nouvelle année t’apporte le meilleur et que tu puisses réaliser tes rêves ! : ¡Que este nuevo año te traiga lo mejor y que puedas cumplir tus sueños!

Bons voeux de mariage / Buenos deseos de boda

Que votre mariage soit rempli de bonheur, d’amour et de bons moments ! : ¡Que vuestro matrimonio esté lleno de mucha felicidad, amor y buenos momentos!
Je vous souhaite d’avoir un très joyeux mariage ! : ¡Os deseo que tengan un muy feliz matrimonio !

Meilleurs voeux de naissance / Mejores deseos de nacimiento

Que votre enfant ait une bonne santé et beaucoup de joie dans sa vie ! : ¡Que vuestro hijo tenga buena salud y muchas alegrías en su vida !
Je souhaite que votre enfant soit très heureux ! : ¡Deseo que vuestro hijo sea muy feliz !
Nous souhaitons que votre garçon soit heureux et qu’il ait une belle vie ! : ¡Deseamos que vuestro niño sea feliz y tenga una linda vida!
Je souhaite que votre fille ait une vie remplie de joie, de réussite et de beaucoup d’amour ! : ¡Deseo que vuestra niña tenga una vida llena de alegría, éxito y mucho amor!

Voeux de rétablissement / Deseos de recuperación

J’espère que tu iras mieux très bientôt ! : ¡Espero que te mejores muy pronto!
Pourvu que tu te rétablisses très rapidement ! : ¡Ojalá que te recuperes muy rápido!
Je te souhaite une prompte récupération ! : ¡Te deseo una pronta mejoría / recuperación!
Je te présente mes voeux de bonne santé ! : ¡Te deseo que disfrutes de buena salud!

3. Faire une demande / Donner un conseil

Lorsque nous exprimons un conseil à quelqu’un, nous devons connaître certains verbes tels que :
Aconsejar : Conseiller
Sugerir : Suggérer
Recomendar : Recommander

Également, quand il s’agit de faire une demande :
Pedir : Demander
Exigir : Exiger

Après ces verbes, nous employons le présent du subjonctif. Voici quelques exemples :

Te aconsejo que compres rápido el billete de avión : Je te conseille d’acheter rapidement le billet d’avion

Le sugiero ( a usted ) que venga temprano
: Je vous suggère de venir tôt

Os recomiendo que escribáis una carta : Je vous recommande d’écrire une lettre

Te pido que me llames mañana : Je te demande de m’appeler demain

Les exijo ( a ellos ) que traigan todos los materiales : je leur exige d’amener tous les matériaux

4. Exprimer une hypothèse

Quand nous manifestons une possibilité, nous employons le présent du subjonctif car il s’agit d’une action incertaine et qui n’a pas été réalisée :

( verbe « dudar » ) Dudo que él me escriba hoy : Je doute qu’il m’écrive aujourd’hui

Tal vez (yo) vaya a la farmacia esta tarde : Peut-être que j’irai à la pharmacie cet après-midi

Quizás ella no quiera venir : Peut-être qu’elle ne voudra pas venir

Puede ser que nieve este fin de semana : Il se peut qu’il neige ce week-end

Es posible que cancelen la feria : Il est possible que la féria soit annulée

5. Donner son avis

Afin de donner notre opinion, nous utilisons très souvent le présent du subjonctif en espagnol :


¿
Te importa que quite la silla? : Cela t’ennuie que j’enlève la chaise ?

Nos sorprende que pienses así : Cela nous étonne que tu penses ainsi

Te preocupa que él esté cansado : Cela t’inquiète qu’il soit fatigué

Está bien que ella sea independiente : C’est bien qu’elle soit indépendante

Nous pouvons employer le présent du subjonctif avec les verbes PENSAR ( penser ) et CREER ( croire ) seulement s’ils sont sous la forme négative :


No creo que vaya a llover : Je ne crois pas qu’il pleuve

Ella no piensa que pueda viajar la próxima semana : Elle ne pense pas qu’elle puisse voyager la semaine prochaine

6. Exprimer ses goûts

subjonctif present en espagnol
Je préfère qu’elle dorme dans le lit

Pour exprimer nos goûts, nous pouvons utiliser les verbes :
Gustar : Aimer / Plaire
Adorar : Adorer
Encantar : Adorer / Enchanter
Preferir : Préférer
Molestar : Déranger

Bien sûr, le subjonctif est employé après le verbe et la proposition subordonnée  « que » :

Me gusta que me escribas
: J’aime que tu m’écrives

Adoramos que toques guitarra : Nous adorons que tu joues de la guitare

Te encanta que nieve en invierno : Tu adores qu’il neige en hiver

(yo) prefiero que te quedes en casa esta noche : Je pérère que tu restes à la maison ce soir

Me molesta que haya basura en el suelo
: Cela me dérange qu’il y ait des déchets par terre

7. Manifester un but

Lorsque nous souhaitons exprimer un but, nous employons  » PARA QUE « ,  » CON EN FIN DE QUE  » suivi du subjonctif :

Esta llave es para que abras la puerta del garaje : Cette clé est pour que tu ouvres la porte du garage

Hago esto con el fin de que pueda viajar sin problema : Je fais ceci dans le but de voyager sans problème

Te enseño español para que puedas ser bilingüe : Je t’apprends l’espagnol pour que tu puisses être bilingue

8. Avec une proposition subordonnée

La proposition subordonnée « QUE » est très utilisée es espagnol pour faire des tournures de phrases et souhaiter nos meilleurs voeux :

¡Que descanses! : Repose-toi bien

¡Que aproveches! : Profites-en bien !

¡Que tengas una buena semana ! : Passe une bonne semaine !

¡Que tengas un muy feliz cumpleaños / año / día… ! : Passe un/une très joyeux anniversaire / bonne année / journée !

9. Expression  » Comme tu veux  » en espagnol

Aussi bien en français qu’en espagnol, l’expression « comme tu veux » exprime une idée de probabilité sur une action qui n’est pas réalisée.

¿Vamos ahora al supermercado? : Nous allons au supermarché maintenant ?
¡No sé, como quieras! : Je ne sais pas, comme tu veux !

10. Quand + Présent du subjonctif

En espagnol, nous employons le subjonctif après « quand » car il s’agit d’une action incertaine :

subjonctif en espagnol
Quand je serai grand, je parcourrai le monde en bateau



Cuando termine mis estudios, trabajaré en el extranjero : Quand je finirai mes études, je travaillerai à l’étranger

Pienso que cuando hable bien español, me mudaré a España : Je pense que quand je parlerai bien espagnol, je démenagerai en Espagne

Cuando me gane la lotería, recorreré el mundo entero : Quand je gagnerai au loto, je parcourrai le monde entier



⬇️ N’hésitez pas à écrire dans les commentaires des exemples en employant le présent du subjonctif !
Si vous avez des suggestions n’hésitez pas à les partager, je serai ravie de vous lire ! ⬇️ Si cet article vous a plu et aidé, partagez-le 😉 et n’oubliez pas de voir du contenu supplémentaire sur facebook , Instagram , Youtube et Pinterest d’Espagnol Passion ! 👍

¡ Hasta Prontito ! ☀️

Recevez ma formation offerte !

Vous souhaitez

Image de Xime
Xime
Cet article vous a plu ? Partagez-le !
Facebook
X
LinkedIn
Recevez ma formation offerte !

Tu souhaites

Vous pourrez aussi aimer

Recevez gratuitement ma formation d'Espagnol !

Cette formation vous aidera à :

Découvrez la formation offerte pour améliorer votre Compréhension Orale !