Connaissez-vous le vocabulaire de la Cuisine en Espagnol ?
Il est très important de connaître le vocabulaire adéquat afin de mieux nous exprimer quand nous parlons en espagnol.
Dans cet article, je partage avec vous le vocabulaire en espagnol à savoir. Dans le but de vous aider à mieux l’intégrer je vous ferai faire un tour dans ma cuisine pour faire le lien entre l’objet et son nom. De ce fait, vous allez apprendre l’espagnol d’une manière rapide et ludique ! 😉
Sommaire
La cuisine : La cocina
Quand on veut bien parler en espagnol, il est nécessaire de connaître le vocabulaire indispensable dans la vie de tous les jours !
C’est pour cette raison qu’il est important de connaître les objets de notre cuisine en espagnol car nous y passons du temps au quotidien.
✅ Dans le but de préciser que nous possédons tel ou tel objet, nous employons le verbe TENER ( avoir ).
De ce fait, nous disons :
« Tengo una cocina pequeña /grande » : J’ai une petite / grande cuisine
Les grands éléctroménagers : Los electrodomésticos grandes
Premièrement, il faut tenir compte des electrodomésticos ( éléctroménagers ) car il y en certains qui sont indispensables dans notre cocina ( cuisine ). Alors voyons ensemble le vocabulaire de la cuisine en espagnol à retenir !
👍 Ainsi, l’un des plus grands et importants, c’est le réfrigérateur ou le frigo. En espagnol, este electrodoméstico ( cet élétroménager ) est très souvent appelé NEVERA ou FRIGORÍFICO ( en Espagne ).
Certaines personnes l’appelent aussi REFRIGERADOR car il permet justement de refrigerar ( réfrigérer ) ou garder au froid des aliments. Personnellement, je l’appelle NEVERA la plupart du temps.
Contrairement au réfrigérateur, nous avons le four qui sert à chauffer et cuisiner nos aliments. En espagnol, le FOUR s’appelle el HORNO et il est très important de s’équiper pour ne pas quemarse ( se brûler ).
👍 Par exemple, il est très important d’avoir una manopla / un guante de horno ( un gant de four / une manique ) pour attraper les plats chauds que l’on met dans le Horno ( four ).
Une manique est un gant de tissu épais pour se protéger de la forte chaleur des plats que l’on met au four. Elle est aussi connue sous le nom de « patte à four » en Suisse ou « main » / « menotte » en Belgique, « mitaine de four » au Québec.
La manopla / el guante de horno : Le gant de four / La manique
✅ Vocabulaire à retenir sur les grands éléctroménagers
La nevera / El frigorífico / El refrigerador : Le réfrigérateur / frigo
La vitrocerámica / La estufa : La vitrocéramique / La gazinière
El congelador : Le congélateur
El lavavajillas : Le lave-vaisselle
La campana extractora / El extractor : L’extracteur
El horno : Le four
À tenir compte que dans le Congelador ( congélateur ) nous mettons de la nourriture mais aussi de la glace.
El hielo : La glace / Le glaçon
Helado : La glace
Les petits éléctroménagers : Los electrodomésticos pequeños
Mais il est vrai que ce n’est pas tout le monde qui un horno ( four ) à la maison. Alors explorons d’autres éléments de notre cuisine en espagnol.
👍 Ainsi, il y a des personnes qui ont un Microondas ( micro-ondes ), à la place d’un four, qui sert à calentar ( rechauffer ) la nourriture principalement. Personnellement, « no tengo microondas » ( je n’ai pas de micro-ondes ).
D’ailleurs, je n’ai pas non plus de cafetera ( cafetière ) pour me faire un bon café ni de tostadora ( grille-pain ) pour me faire de bonnes tartines bien croustillantes chez moi.
En revanche, Tengo una licuadora ( j’ai un mixeur ) pour me faire plaisir en faisant des zumos / jugos de frutas ( jus de fruits ).
Si vous avez lu mon article sur les fruits exotiques en Amérique latine, vous savez maintenant qu’en Colombie nous aimons les jus de fruits et que la licuadora ne se repose jamais !
Découvrez mon Top 5 des fruits exotique en Amérique latine en cliquant ici !
Vocabulaire sur les petits élétroménagers
La licuadora : Le mixeur
La cafetera : La cafetière
La tostadora : Le grille-pain
El microondas : Le micro-ondes
Les meubles de cuisine : Los muebles de cocina
Il est vrai, que notre cuisine est aussi équipée de certains meubles qui vont nous permettre de poser et ranger des objets et de les nettoyer. Voici quelques un des plus importants :
El fregadero ( Espagne ) / El lavaplatos ( Colombia ) / La pileta ( Argentine ) : L’évier
La encimera / El mesón *: Le plan de travail
Las gavetas : Les tiroirs
El grifo : Le robinet
✅ À savoir qu’en Espagne » le plan de travail » est très souvent connu sous le nom de » Encimera « . Alors qu’en Amérique latine, nous allons plutôt dire » Mesón « .
Une autre chose qu’il faut connaître ce sont l’éponge et le liquide vaisselle que nous utilisons dans l’évier pour limpiar ( nettoyer ) y lavar ( laver ) :
El estropajo / La esponja : L’éponge
El detergente / líquido para platos : Le liquide vaisselle
Ustensiles de cuisine : Utensilios de cocina
Maintenant, vamos a cocinar ( nous allons cuisiner ). Pour préparer las comidas ( les repas ), il est indispensable d’avoir certains ustensiles. Par exemple :
El sacacorchos : Le tire-bouchon
La espumadera : L’écumoire
El pelador : L’épluche-légumes
El cucharón : La louche
Las pinzas : Les pinces
Las tijeras : Les ciseaux
La sartén : La poêle
El colador : La passoire
La olla : La casserole / faittout / cocotte / marmite
El rallador : La râpe
La tabla de cortar : La planche
El papel de cocina / papel absorbente : L’essuie-tout / Le sopalin
El escurreplatos : L’égouttoir ( à vaisselle )
La bandeja : Le plateau
El paño de cocina / El trapo : Le torchon
À table : En la mesa
Finalement, voyons ensemble d’autre vocabulaire de la cuisine en espagnol, mais aussi des éléments que nous trouvons à table. Que ce soit chez nous ou au restaurant !
La mesa : La table
El mantel : La nappe
La silla : La chaise
Los cubiertos : Les couverts
La vajilla : La vaisselle
El plato : L’assiette
La servilleta : La serviette
El vaso : Le verre
La cuchara : La cuillère
El tenedor : La fourchette
El cuchillo : Le couteau
La cucharilla / cucharita : La petite cuillère
La taza / El posillo : La tasse / Le bol
La jarra / El jarro : La carafe
⬇️ N’hésitez pas à écrire dans les commentaires, si vous connaissiez déjà tout ce vocabulaire, si vous en connaissez d’autres éléments de la cuisine et lesquels vous en avez ou pas chez vous !
Dans mon cas, No tengo lavavajillas, ni tostadora, ni microondas, ni tampoco cafetera ( je n’ai pas de lave-vaisselle, ni grille-pain, ni micro-ondes, ni de cafetière non plus ).
Si vous avez des suggestions n’hésitez pas à les partager, je serai ravie de vous lire ! ⬇️ Si cet article vous a plu et aidé, partagez-le 😉 et n’oubliez pas de voir du contenu supplémentaire sur facebook , Instagram , Youtube et Pinterest d’Espagnol Passion ! 👍
¡ Hasta Prontito ! ☀️