Podcast: Play in new window | Download
S'inscrire au podcast via une plateforme : Apple Podcasts | Spotify | Deezer | RSS
Sommaire
à la découverte du verbe «Estar » en espagnol
Le verbe « Estar » en espagnol ?
En espagnol, il existe deux verbes « ĂȘtre », le verbe « Ser » et « Estar ». Dans cet article vous allez apprendre Ă employer le verbe « Estar » dans le but de mieux comprendre son utilisation. Il est vrai que « ser » et « estar » sont deux verbes bien diffĂ©rents en espagnol quâil faut apprendre Ă distinguer pour les francophones. Oui, je sais, ces verbes sont parfois un casse-tĂȘte ! J’en ai conscience! Nâayez pas peur, au dĂ©but cela semble difficile mais vous verrez quâen employant les bonnes rĂšgles, vous allez bien les maĂźtriser. Si vous souhaitez vous entraĂźner en jouant, c’est juste ici đ

Pour commencer, vous allez découvrir les secrets du verbe « Estar », ce qui vous apportera les bonnes bases et les bons outils pour parler comme un locuteur natif.
BONUS !! Je vais aussi partager avec vous une astuce mnémotechnique pour bien employer le verbe « estar ».
Utilisation du verbe « Estar »
GĂ©nĂ©ralement, le verbe « estar » en espagnol est utilisĂ© pour indiquer lâĂ©tat temporel et ponctuel dâune situation, dâune personne ou dâune chose. Ainsi, comme la localisation, le rĂ©sultat, lâaction ou la consĂ©quence de diffĂ©rents Ă©vĂšvenements.
- El dĂa estĂĄ lluvioso hoy / La journĂ©e est pluvieuse aujourdâhui. Ici, on constate une circonstance de temps car la pluie est prĂ©sente tout au long de la journĂ©e, mais cela reste temporel car tĂŽt ou tard, il sâarrĂȘtera de pleuvoir.

- Mi hermano estĂĄ felĂz con su nuevo coche / Mon frĂšre est heureux avec sa nouvelle voiture. On affirme que la personne exprime un sentiment de joie grĂące Ă la nouvelle voiture qui lui appartient. Câest donc la raison pour laquelle la personne est heureuse. On est tous heureux quand on a quelque chose de neuf aprĂšs avec le temps ce sentiment est moins accentuĂ©, donc câest temporel.

D’autres exemples :

- La economĂa estĂĄ difĂcil en este momento / en ce moment lâĂ©conomie est difficile. On prĂ©cise ici que lâĂ©conomie n’est pas optimale actuellement dĂ» Ă un Ă©vĂšnement bien prĂ©cis. Câest donc une consĂ©quence mais cela reste provisoire car lâĂ©conomie peut repartir.

Ainsi, on voit bien que les exemples prĂ©cĂ©dents prĂ©cisent un Ă©tat passager que ce soit par rapport au temps (la pluie) et Ă lâhumeur dâune personne (heureux pour une raison en particulier). Mais aussi au lieu (Ă lâextĂ©rieur) ou Ă une consĂ©quence (une mauvaise Ă©conomie). Toutefois, cela ne dĂ©finit pas la nature de ces sujets car il ne pleut pas tous les jours sans arrĂȘt; une personne nâest pas tout le temps heureuse, une chaise peut ĂȘtre dĂ©placĂ©e et lâĂ©conomie peut sâamĂ©liorer.
Exprimer un état
Le verbe « estar » en espagnol exprime une caractĂ©ristique ou lâĂ©tat dans lequel se trouve un sujet. Cela peut donc impliquer une condition physique, une humeur ou des sentiments. Voyons quelques exemples ensemble !
Un Ă©tat physique : Estoy cansado / Je suis fatiguĂ© : Câest temporel, cela ne va pas durer toute la vie (normalement).

Une humeur : Carlos estĂĄ triste / Charles est triste : Câest passager, Carlos a une raison d’ĂȘtre triste mais cela changera. Il nâest pas une personne triste par nature, il y a juste quelque chose qui le rend triste.

Un sentiment : Ellos estĂĄn enamorados / Ils sont amoureux : Ici on parle dâun couple qui est amoureux et on emploie le verbe « estar » car on ne peut pas savoir sâils sâaimeront autant toute leur vie. Câest donc un sentiment provisoire comme tous les autres (tristesse, haine, reconnaissance, etc).

Exprimer lâespace et le temps
Le verbe « estar » est toujours utilisĂ© pour manifester la localisation dâun sujet (espace) ou dâune date ou saison (temps).
- ÂżEn dĂłnde estĂĄs ? / OĂč es-tu ?
- Estoy en casa de una amiga / Je suis chez une copine

- Estamos en febrero / On est en février

BONUS 1 ! Quand on indique lâemplacement dâun sujet, il faut employer la prĂ©position « en » aprĂšs le verbe « estar » (conjuguĂ© ou non)
- La Torre Eiffel estĂĄ en ParĂs / La Tour Eiffel est Ă Paris
- ÂĄEs tan divertido estar en la playa! / Câest tellement amusant dâĂȘtre Ă la plage !
BONUS 2 ! Quand on veut signaler la date d’un jour bien prĂ©cis on emploie toujours la prĂ©position « a ».
- ÂżA cĂłmo estamos hoy ? / On est le combien ?
- Estamos a 21 de febrero / On est le 21 février
BONUS 2 ! C’est la raison pour laquelle on utilise le verbe ĂȘtre pour demander « Comment ça va » en espagnol: Âż CĂłmo estĂĄs ?
Introduire un complĂ©ment dâaccompagnement ou moyen
En espagnol, on utilise la préposition « con » (« avec ») ou « sin » (« sans») pour mentionner avec qui on est ou pas.
- Estoy con mi primo / Je suis avec mon cousin
- (Ella) estĂĄ con una vecina / Elle avec une voisine
- EstĂĄs sin tu mejor amiga / Tu es sans ta meilleure amie

La voix passive avec le verbe «estar»
Quand on emploie le participe passĂ© (ex. verbe ĂȘtre + participe passĂ© : « est ouvert »), câest dans le but dâexprimer lâĂ©tat ou le rĂ©sultat dâune action dĂ©jĂ rĂ©alisĂ©e.
- La ventana estĂĄ abierta / La fenĂȘtre est ouverte. Ici, on constate lâĂ©tat ponctuel du sujet aprĂšs une action finie. Le rĂ©sultat câest que la fenĂȘtre est ouverte Ă ce moment prĂ©cis.
- La luz estĂĄ prendida / La lumiĂšre est allumĂ©e. Câest donc une consĂ©quence ou action liĂ©e aux circonstances: quelqu’un a allumĂ© la lumiĂšre.

« En train de⊠» : verbe Estar +gérondif
Pour exprimer une action en cours ou qui est en train de se dĂ©rouler, en espagnol, on utilise le gĂ©rondif prĂ©cĂ©dĂ© du verbe « estar ». De ce fait, « estar » sert dâauxiliaire et est suivi du gĂ©rondif dont la terminaison du verbe qui le suit est en « -ando » ou « -iendo ». Par exemple : correr : corriendo.

Le verbe « estar », selon la phrase exprimĂ©e, doit ĂȘtre conjuguĂ© selon le moment prĂ©cis dans le temps auquel on fait allusion. Il peut ĂȘtre au passĂ© (yo estaba corriendo ayer / jâĂ©tais en train de courir hier), au prĂ©sent (estoy corriendo / je suis en train de courir) ou au futur (estarĂ© corriendo mañana / je serai en train de courir demain).
BONUS ! Pour les verbes terminant en -AR comme « hablar», on ajoute -ANDO à la racine (habl). Le gérondif du verbe « hablar » est donc « hablando ».
Pour les verbes terminant en -ER et -IR, on ajoute les terminaisons -IENDO. Le gĂ©rondif du verbe « comer » est donc « comiendo » et celle de « escribir » est donc « escribiendo ». D’ailleurs, dans un prochain article, je vous expliquerai les secrets du gĂ©rondif, qui ne sont pas difficiles, rassurez-vous, il faudra juste tenir comptes des verbes irrĂ©guliers.
Alors, pour lâutilisation du verbe « estar » avec le gĂ©rondif, voyons ensemble quelques exemples !
Estoy caminando en el parque / Je suis en train de marcher dans le parc

EstĂĄs bebiendo leche / Tu es en train de boire du lait

Estamos abriendo la puerta / Nous sommes en train dâouvrir la porte

Astuce mnémotechnique pour employer le verbe « estar »
Pour bien comprendre la maniĂšre dâemployer le verbe « estar », pensez Ă ce mot : PLACE. Rappelez-vous, on a dit que « estar » est employĂ© pour indiquer une situation ou un Ă©tat passager. Par exemple : Estoy en España : Je suis en Espagne / Estoy estresado : Je suis stressĂ©. Mais aussi, pour qualifier un rĂ©sultat ou une consĂ©quence : La economĂa estĂĄ muy bien : lâĂ©conomie est trĂšs bien (en ce moment) / La pera estĂĄ podrida /madura : La poire est pourrie / mĂ»re.
Alors, retenez bien le mot PLACE :
P â Position : ÂżEn dĂłnde estĂĄ la mesa ? /OĂč est la table ?
La mesa estå al lado de la pared / La table est à coté du mur
L â Localisation : ÂżEn dĂłnde estĂĄ tu hermana ? / OĂč est ta sĆur ?
Mi hermana estĂĄ en el supermercado / Ma sĆur est au supermarchĂ©
A – Action : ÂżQuĂ© estĂĄs haciendo ? / Quâes-tu en train de faire ?
Estoy bailando en la calle / Je suis en train de danser dans la rue
C– Condition : Hoy estĂĄ lloviendo / Aujourdâhui il est en train de pleuvoir
Ella estå cansada / Elle est fatiguée
E– Emotion : Estamos felices con la nueva casa / Nous sommes heureux avec la nouvelle maison

Ă retenir
Le verbe « estar », en espagnol, n’est vraiment pas compliquĂ© Ă employer. Il faut pratiquer en se servant du moyen mnĂ©motechnique que je vous ai partagĂ©. Vous allez voir que ce sera plus facile que vous ne le pensez. Voici un nuage de mots-clĂ©s que vous pouvez visionner ou mĂȘme imprimer afin de vous aider Ă mĂ©moriser quelques utilisations du verbe « estar ».

D’ailleurs, je vous ferai dĂ©couvrir les secrets du verbes « ser » lors de mes prochains articles. Pour l’instant, entraĂźnez-vous avec le verbe « estar » dans le but de bien l’intĂ©grer.
N’hĂ©sitez pas Ă Ă©crire dans les commentaires oĂč vous ĂȘtes ou ce que vous ĂȘtes en train de faire en espagnol, bien sĂ»r, afin de pratiquer et qu’on Ă©change. Je serai trĂšs contente de vous lire !
Par exemple : Estoy sentada en el sofĂĄ y estoy escuchando mĂșsica / Je suis assise sur le canapĂ© et je suis en train d’Ă©couter de la musique !

Pour accompagner le lancement de ce blog, je vous invite à suivre mon défi en cliquant ici.
ÂĄ Hasta Prontito ! âïž


