Podcast: Play in new window | Download
S'inscrire au podcast via une plateforme : Apple Podcasts | Spotify | Blubrry | Deezer | RSS
➽ Il existe deux manières différentes de vouvoiement en espagnol selon la ou les personnes à qui on s’adresse. Alors qu’en français, on emploie le pronom personnel sujet VOUS pour vouvoyer une seule personne et s’adresser à un groupe de personnes en général. Et bien en espagnol ce n’est pas pareil, mais vous allez voir que c’est facile quand on a les outils qu’il faut pour maîtriser le sujet ! 😉
Pour tout savoir sur le tutoiement en espagnol, je vous invite à explorer mon article et mon jeux interactif pour mieux l’intégrer !
Dans cet article, vous allez découvrir les 3 VOUS en espagnol afin de ne plus vous tromper et de savoir quand les utiliser. Également, vous allez connaître les deux façons de vouvoyer à travers des exemples illustrés. Mais aussi des audios ( avec ma voix ) afin de travailler la compréhension orale et améliorer la prononciation. Désormais le vouvoiement en espagnol ne sera plus un mystère pour vous !😊
Sommaire
Pronoms Personnels Sujets
Premièrement, voyons ensemble les pronoms personnels sujets en espagnol afin de mieux comprendre. Si vous souhaitez approfondir sur l’ensemble des pronoms personnels sujets, et notamment sur le pronom personnel VOSOTROS, plongez-vous dans mon article dédié en cliquant ici.
Alors, je vous invite à regarder le tableau suivant et à identifier les 3 VOUS en espagnol !
Grâce au tableau, vous avez pu constater qu’en espagnol il existe 3 VOUS selon le contexte et selon le ou les interlocuteurs.
✅ Ainsi, on a un ” vous ” (USTED) qui est employé par politesse, pour vouvoyer une seule personne ( la troisième personne du singulier ).
Par exemple : Usted baila ( vous dansez ) 💃
✅ Quant au deuxième ” vous ” (USTEDES), il est employé pour vouvoyer un groupe de personnes ( la troisième personne du singulier ).
Par exemple : Ustedes bailan ( vous dansez ) 💃 💃
✅ BONUS ! En espagnol, il y a un troisième ” vous ” (VOSOTROS / VOSOTRAS) qui est employé en Espagne pour tutoyer un groupe de personnes ( la deuxième personne du pluriel ). En plus, tout comme le pronom personnel NOSOTROS / NOSOTRAS, il s’accorde selon le genre ( féminin ou masulin). Par exemple : Vosotras bailáis : ( vous dansez ) 💃 💃
Vouvoiment en espagnol
👍 À SAVOIR ! Il est important de savoir, qu’en Espagne et dans certains endroits de l’Amérique hispanophone, on a tendance à tutoyer les gens dans notre vie quotidienne. Alors qu’en français on tutoie nos amis, notre famille et on se met d’accord avec quelqu’un pour se tutoyer ou vouvoyer. Et bien, en espagnol, du moment où on échange avec les gens on va souvent se tutoyer même si on ne se connait pas !
Par exemple, dans mon cas, je tutoyais mes professeurs au lycée, les vendeurs dans les boutiques et les supermachés et même mes professeurs de l’Université en France lorsque je parlais en espagnol avec eux bien sûr, sinon je les vouvoyais en français.
D’ailleurs, je dois avouer qu’au début, quand je suis arrivée en France, j’avais du mal à vouvoyer certaines personnes et cela m’arrivait de tutoyer dans les cafés ou les boutiques lorsque je demandais quelque chose.
Mais je vous rassure que maintenant je vouvoie sans problème, c’est une question d’habitude et surtout d’en avoir conscience. 😉
BONUS ! Le pronom personnel sujet VOSOTROS / VOSOTRAS est employé en Espagne. En Amérique latine, les hispanophones emploient uniquement le pronom personnel USTEDES pour s’adresser à un groupe de personnes en général.
Autrement dit, on ne fais pas la différence entre vouvoyer et tutoyer un groupe de personnes comme c’est le cas en Espagne.
Après, ce qui est primordial c’est que vous sachiez employer les pronoms personnels en distinguant le nombre (une personne ou plusieurs personnes). Il est juste important d’avoir ces informations pour ne pas se poser de questions lorsqu’on se retrouvera dans ces situations !
Quand et comment employer le vouvoiement ?
Deuxièmement, voyons de près les 2 VOUS employés au vouvoiement en espagnol avec quelques exemples:
1. VOUS ( singulier de politesse )
- Aussi bien en Espagne qu’en Amérique hispanophone, le pronom personnel USTED ( vous ) est employé pour vouvoyer un seul interlocuteur. De ce fait, il est utilisé pour s’adresser à une personne agée, quand on fait des démarches administratives ou quand on s’adresse au médecin, par exemple.
✅Voici quelques exemples avec leurs prononciations:
- ¡Doctor! ¿Me puede decir a qué hora es la cita, por favor ?
Docteur ! Pouvez-vous me dire à quelle heure est mon rendez-vous, s’il vous plaît ?
¡Disculpe señora ! ¿Puede darme el formulario de inscripción a la formación, por favor ?
Excusez-moi Madame ! Pouvez-vous me donner le formulaire d’inscription à la formation, s’il vous plaît ?
2. VOUS (pluriel de politesse)
- Le pronom personnel USTEDES est employé pour vouvoyer un groupe de personnes.
De ce fait, vous n’allez pas employer « ustedes » pour vous adresser à vos amis ou à votre famille. Alors, vous avez bien compris, on emploie « ustedes » pour vouvoyer plusieurs interlocuteurs.
Voyons ensemble quelques exemple avec le pronom personnel sujet USTEDES :
- ¡Buenos días! ¿Ustedes saben en dónde está el consultorio del dentista / odontólogo?
Bonjour ( le matin ) ! Savez-vous où est le cabinet du dentiste ?
- ¡Buenas tardes! ¿Ustedes están esperando el autobus?
Bonjour ! ( l’après-midi ) Vous attendez le bus ?
À retenir sur le vouvoiement en espagnol
¡Enhorabuena! Félicitations ! 🥳
Maintenant vous avez tous les outils nécessaires pour comprendre et maîtriser le vouvoiement en espagnol !
Récapitulons l’essentiel :
✅ En espagnol, il existe trois emplois différents pour le pronom personnel VOUS du français :
– Usted : ( abrégé Ud ou Vd ) ” vous ” pour vouvoyer une seule personne
– Ustedes : ( abrégé Uds ou Vds ) ” vous ” pour vouvoyer un groupe de personnes
– Vosotros : ” vous ” pour tutoyer un groupe de personnes
BONUS !
Il y a des endroits en Amérique latine et même dans ma Colombie natale, où les gens vouvoient même leurs amis ou leur famille. C’est culturel ! 😉
Par exemple, je tutoie ma famille, mes amis, mes professeurs et même parfois des inconnus de mon âge. Mais j’emploie le pronom VOSOTROS quand je me rends en Espagne, quand je m’adresse à mes amis espagnols et quand je parle à mes élèves pour qu’ils se familiarisent avec ce pronom personnel sujet.
C’est un choix personnel car je sais bien qu’en Espagne on me comprendra très bien si j’emploie uniquement le pronom personnel « ustedes » ( « vous » de politesse ) et non « vosotros » ( « vous » amical ).
Pareil quand on rencontre des espagnols en Amérique Latine, on les comprend très bien quand ils s’adressent à nous en employant le pronom personnel VOSOTROS (« vous » amical pour tutoyer un groupe de personnes ).
Alors, n’hésitez pas à parler, le plus important c’est de bien employer les pronoms personnels que vous maîtrisez. Personne ne vous jugera. Il faut juste tenir compte de leur existence pour ne pas être perdu ou pris au dépourvu.
⬇️ N’hésitez pas à écrire dans les commentaires des exemples en employant « usted » et « ustedes » afin de pratiquer pour mieux retenir. Si vous avez des doutes, je suis là pour vous aider et je serai ravie de vous répondre ! ⬇️ Si cet article vous a plu et aidé, partagez-le si vous pensez qu’il peut être utile à quelqu’un d’autre 😉 et n’oubliez pas de voir du contenu complémentaire sur la page facebook et Instagram d’Espagnol Passion 👍
¡ Hasta Prontito ! ☀️